{"id":578,"date":"2022-01-09T14:29:20","date_gmt":"2022-01-09T14:29:20","guid":{"rendered":"http:\/\/agnesa.org\/?p=578"},"modified":"2022-01-09T14:38:23","modified_gmt":"2022-01-09T14:38:23","slug":"pas-que-du-globish","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/2022\/01\/09\/pas-que-du-globish\/","title":{"rendered":"Pas que du globish!"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-768x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-580\" srcset=\"http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-768x1024.jpg 768w, http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-225x300.jpg 225w, http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-1152x1536.jpg 1152w, http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-1536x2048.jpg 1536w, http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-1568x2091.jpg 1568w, http:\/\/agnesa.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/La-paresse-pour-tous_Hadrien-Klent-scaled.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><figcaption><em>Paresse pour tous<\/em>, Hadrien Klent, Le Tripode, ao\u00fbt 2021<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Dans ce passage de <em>Paresse pour tous<\/em> d&#8217;Hadrien Klent, l&#8217;auteur pr\u00e9sente ceux et celles qui seront les futurs membres de l&#8217;\u00e9quipe de campagne d&#8217;\u00c9milien Long, son protagoniste, pour la pr\u00e9sidentielle 2022 \u00e0 venir. L&#8217;un de ces membres est Souleymane Coly, un po\u00e8te s\u00e9n\u00e9galais francophone, que l&#8217;on voit ici pour la premi\u00e8re fois, en discours lors d&#8217;un congr\u00e8s international des po\u00e8tes au Mexique : \u00ab Il y a quinze nationalit\u00e9s [repr\u00e9sent\u00e9es]. Cinq langues de traduction [fran\u00e7ais, espagnol, anglais, russe et chinois]. Soixante-cinq po\u00e8tes invit\u00e9s. \u00bb Souleymane Coly, le po\u00e8te, s&#8217;y exprime en fran\u00e7ais :<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-style-twentytwentyone-border\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p>\u2014 La po\u00e9sie est politique. [\u2026] Ma langue a du pouvoir car elle est grosse de ma salive m\u00eal\u00e9e, de serpent et de panth\u00e8re. Oui, je suis serpent, je suis panth\u00e8re. Car je suis po\u00e8te. Je sais que la langue est forte et fragile. Qu\u2019elle est tout et rien. Je me pique de pas-que.<\/p>\n\n\n\n<p>Souleymane rit. Se tourne vers les cabines des traducteurs.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 Mais comment mes tr\u00e8s chers, traduisez-vous \u00ab&nbsp;Je me pique de pas-que&nbsp;\u00bb?<\/p>\n\n\n\n<p>Joyeuse cacophonie&nbsp;: chaque traducteur dit sa traduction. Souleymane les commente, les discute, puis s\u2019exclame&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 R\u00e9jouissons-nous que la tour de Babel se soit effondr\u00e9e&nbsp;! R\u00e9jouissons-nous de toutes ces langues qui nous permettent de nous confronter \u00e0 d\u2019autres univers, fa\u00e7ons de penser, approches du r\u00e9el. Quelle terreur serait un monde avec une langue unique. Une langue qu\u2019on ne pourrait pas choisir. Langue maternelle ET paternelle ET onclenelle ET tantenelle. Enferm\u00e9 dans une seule famille, avec une seule vision du monde. S\u2019il n\u2019y avait qu\u2019une seule langue, il n\u2019y aurait peut-\u00eatre qu\u2019un seul po\u00e8te&nbsp;!<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;auteur confond ici les r\u00f4les de traducteur et d&#8217;interpr\u00e8te &#8212; ce qui nous montre que malgr\u00e9 un accroissement de la visibilit\u00e9 de la profession, celle-ci n&#8217;est pas encore comprise dans tous ses aspects, il nous donne toutefois une vision positive du multilinguisme, \u00e0 rebours des vell\u00e9it\u00e9s de \u00ab langue unique internationale \u00bb (comme l&#8217;est l&#8217;esp\u00e9ranto, par exemple). Un d\u00e9bat &#8212; la diversit\u00e9 des langues, est-elle chose b\u00e9n\u00e9fique, voire n\u00e9cessaire? &#8212; finalement toujours tr\u00e8s actuel si l&#8217;on en croit ce reportage au <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/dgxy.link\/cZvys\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/dgxy.link\/cZvys\" target=\"_blank\">Parlement europ\u00e9en \u00e0 Bruxelles<\/a> (reportage qui confond par ailleurs \u00e9galement le m\u00e9tier de traducteur et d&#8217;interpr\u00e8te!). <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p>Et sinon, vous traduiriez \u00e7a comment, vous, \u00ab je me pique de pas-que \u00bb? Expression originale s&#8217;il en est; dans laquelle je distingue trois \u00e9l\u00e9ments d&#8217;importance :<\/p>\n\n\n\n<ul><li>\u00ab je me pique de \u00bb, expression de fiert\u00e9 m\u00e2tin\u00e9e d&#8217;arrogance, possiblement traduisible en anglais par \u00ab I pride myself on \u00bb ;<\/li><li>le myst\u00e9rieux \u00ab pas que \u00bb qui semblerait aller dans<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.academie-francaise.fr\/pas-que\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.academie-francaise.fr\/pas-que\" target=\"_blank\"> ce sens<\/a> ;<\/li><li>la probable <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=E05SSymMvdY&amp;ab_channel=Lacave\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=E05SSymMvdY&amp;ab_channel=Lacave\" target=\"_blank\">r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Jacques Dutronc<\/a> ;<\/li><li>et bien s\u00fbr (oh, ce 4e point impromptu!), le jeu des assonances en [p]!<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Alors, une id\u00e9e? <\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans ce passage de Paresse pour tous d&#8217;Hadrien Klent, l&#8217;auteur pr\u00e9sente ceux et celles qui seront les futurs membres de l&#8217;\u00e9quipe de campagne d&#8217;\u00c9milien Long, son protagoniste, pour la pr\u00e9sidentielle 2022 \u00e0 venir. L&#8217;un de ces membres est Souleymane Coly, un po\u00e8te s\u00e9n\u00e9galais francophone, que l&#8217;on voit ici pour la premi\u00e8re fois, en discours lors&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/2022\/01\/09\/pas-que-du-globish\/\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Pas que du globish!<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[67,66,65,38],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/578"}],"collection":[{"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=578"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/578\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":587,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/578\/revisions\/587"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=578"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=578"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/agnesa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=578"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}